现在的位置:主页 > 期刊导读 >

浅析如何从一带一路沿线国家背景下的角度提高

来源:中国实用医药 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2021-04-23 06:15

【作者】:网站采编

【关键词】:

【摘要】1 背景 一带一路(The Belt and Road)作为国家级顶层合作倡议,旨在沿着古代“丝绸之路”的历史印记,以和平发展为原则,积极发展中国与沿线各个国家的经济合作与外交关系,这是中华民

1 背景

一带一路(The Belt and Road)作为国家级顶层合作倡议,旨在沿着古代“丝绸之路”的历史印记,以和平发展为原则,积极发展中国与沿线各个国家的经济合作与外交关系,这是中华民族在实现伟大复兴道路上的重要步伐。从古代“丝绸之路”到如今的“一带一路”,从之前的商业贸易路线到如今的经济、政治、文化多方位交流的道路,其中的转变更是说明了“一带一路”于中华民族而言的重要性。那么它作为我国的一项重要外交政策,作为中国国民是否真正了解呢?通过前期的抽样调查,结果显示在调查的人群中仅有13.59%的人对于“一带一路”倡议非常了解,对于完全了解沿线国家的人甚至只能达到4.85%,但是有94.66%的人们对于“一带一路”倡议及其沿线国家想高效系统地了解。因此构建一个为大众提供“一带一路”信息的平台成了大势所趋。

2 “一带一路”普及度较低的现状分析

随着“一带一路”倡议进程的持续推进,让国民了解并学习“一带一路”是现代社会的必然发展趋势,但是前期的抽样调查中发现完全了解“一带一路”倡议的国民凤毛麟角,而之所以存在这一现状正是由于以下三个因素。

2.1 理论知识稍显乏味

如今人们获取信息的主要途径是网络上搜寻,然而现在市面上对于“一带一路”的介绍大部分是关于它的背景、理论基础、基本内涵、发展历程等稍显枯燥的理论知识方面,大部分人们对此不太感兴趣,许多网站上的介绍也并没有一个很好的切入点,从而让人们在一个充满趣味性的环境下去进一步学习的平台。

2.2 存在语言障碍

许多国民要想了解关于“一带一路”的相关资讯还需要在网络上自己搜寻并整理,但是由于“一带一路”涉猎国家众多,因此许多资料都是英文版本,很多国民由于缺乏时间和耐心而选择放弃,这一行为并不利于我国“一带一路”进程的推进;[1]也有许多外国友人搜寻到的是中文资料,因为存在语言障碍,他们无法汲取到资料里的内容,也错失了更好地了解“一带一路”的机会。

2.3 时间成本较高

在如今的互联网时代,各形各色的资料层出不穷,要想真正了解“一带一路”倡议的资料,一方面需要花费大量的时间去搜寻并整理,另一方面还需要花费时间在甄别资料的准确性上,因此如果自行整理“一带一路”倡议基本概况的话,时间成本花费太高。

3 平台的构建及应用

3.1 平台简介

在国家大力推进“一带一路”的背景下,同时也为了让人们从一个感兴趣的切入点去了解“一带一路”倡议;在此契机下,一个如今市场上正缺少的系统化介绍“一带一路”沿线国家基本概况实用旅游翻译平台应运而生。项目搭建这一基于“一带一路”背景下实用旅游英语翻译平台旨在让更多的中国国民及外国友人真正了解“一带一路”沿线国家的基本概况,也让平台使用者提高旅游英语的学习水平和应用能力。

在构建此平台时,项目采用线上和线下学习相结合的方式;线上平台为“丝绸译路风情记”微信公众号平台,每周从周一的沿线国家基本概况介绍视频到周二至周五的地理地貌、风景名胜、美食佳肴、外交关系四个方面进行介绍,周六和周日为学习者回顾学习的阶段;线下平台为《丝绸译路风情记》书籍,采用图文结合的方式帮助学习者周六日的回顾,也增添了回顾知识期间的趣味性,不至于有学习者因为单调乏味而中断学习过程。

3.2 平台特点

3.2.1 适用性广

项目所构建的“丝绸译路风情记”微信公众号平台适用性较广,采用公众号的形式,以精简的篇幅展现咨讯,人们在任何时间、任何地点都可以进行阅读学习,文章的生词较少,并且内容为双语版本,不仅适合于旅行者,也适合于各个年龄阶段的学习者,学习者可以在平台学习沿线国家的基本概况知识,也可以根据英汉对照的文本学习英语或者是汉语,因此本平台的适用人群较广。

3.2.2 专业度高

如今形形色色的资料经常会让初学者感到迷惑,无法判断资料的准确性,抑或需要花费大量的时间去甄别,最后导致事倍功半的效果。本平台从查找资料到最后的整理阶段都是与指导老师相互沟通,发布的内容都是通过层层把关,确保学习者所阅读到的资料的准确性,保证平台的专业度。

3.2.3 趣味性强

文章来源:《中国实用医药》 网址: http://www.zgsyyyzzs.cn/qikandaodu/2021/0423/1248.html

上一篇:论金代诗学的北地特质
下一篇:医药类高职学生职业道德培养